Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Kahaf | Pre Ayat ← 5 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. A Warning to Christians | | → Next Ruku|
Translation:Neither had they any knowledge of this nor their forefathers; it is a monstrous word that comes out of their mouths: they utter a sheer lie.
Translit: Ma lahum bihi min AAilmin wala liabaihim kaburat kalimatan takhruju min afwahihim in yaqooloona illa kathiban
Segments
0 MaMa
1 lahum | لَهُم | for them Combined Particles h
2 bihi
3 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
4 AAilmin`ilmin
5 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
6 liabaihimliabaihim
7 kaburatkaburat
8 kalimatankalimatan
9 takhrujutakhruju
10 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
11 afwahihimafwahihim
12 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles in
13 yaqooloonayaquwluwna
14 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
15 kathibankathiban
Comment: